محمد بن جرير الطبري ( مترجم : پاينده )

2401

تاريخ الطبرى ( فارسي )

گفت : « به خدا اين عقوبت كه كرديد همانند آن نبود كه تحمل كرده بوديد ، اگر صبورى كرده بوديد نكوتر بود . » آنگاه ابو موسى بيامد و حسن را بديد و پيش خود نشانيد و رو به عمار كرد و گفت : « اى ابو اليقظان تو نيز جزو كسان بر امير مؤمنان تاختى و خويشتن را با بدكاران قرين كردى . » گفت : « چنين نكردم اما بدم نيامد . » حسن گفتگوى آنها را بريد و رو به ابو موسى كرد و گفت : « اى ابو موسى چرا مردم را از ما باز ميدارى ، به خدا ما بجز صلح نمىخواهيم و از كسى همانند امير مؤمنان نگران نبايد بود » گفت : « پدر و مادرم فداى تو باد ، راست گفتى اما مشورت گوى امانتدار است از پيمبر خداى صلى الله عليه و سلم شنيدم كه مىگفت : فتنه اى خواهد بود كه در اثناى آن نشسته از ايستاده بهتر است و ايستاده از رونده بهتر و رونده از سوار بهتر . خداى عز و جل ما را برادران كرده و مال و خونمان را حرمت داده و گفته : « * ( يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ، لا تَأْكُلُوا أَمْوالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْباطِلِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجارَةً عَنْ - تَراضٍ مِنْكُمْ وَلا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ الله كانَ بِكُمْ رَحِيماً 4 : 29 ) * » [ 1 ] يعنى : شما كه ايمان داريد اموالتان را ما بين خودتان بناحق مخوريد مگر معامله اى ، باشد بتراضى شما ، خودتان را نكشيد كه خدا با شما رحيم است و هم او عز و جل گفته : « * ( وَمن يَقْتُلْ مُؤْمِناً مُتَعَمِّداً فَجَزاؤُه جَهَنَّمُ خالِداً فِيها وَغَضِبَ الله عَلَيْه وَلَعَنَه وَأَعَدَّ لَه عَذاباً عَظِيماً 4 : 93 ) * » [ 2 ] يعنى : و هر كه مؤمنى را بعمد بكشد سزاى او جهنم است كه جاودانه در آن

--> [ 1 ] نساء 4 آيه 33 [ 2 ] نساء 4 آيه 92